tag:blogger.com,1999:blog-35871651.post2430113786877758197..comments2024-02-09T10:05:47.995+01:00Comments on Desperate Librarian Housewife: agrégateurSophie Bibhttp://www.blogger.com/profile/09254396651423678170noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-35871651.post-88224195926213667362008-11-13T06:59:00.000+01:002008-11-13T06:59:00.000+01:00Moi aussi je suis passé à GReader ... je n'utilisa...Moi aussi je suis passé à GReader ... je n'utilisais netvibes que pour les flux sans autre widget, du coup GReader est plus pratique pour le même usage. <BR/>Reste le petit côté "réseau social" de Netvibes ... je regarde les sites que tu mets en favoris sur ton netvibes, Sophie ... alors si tu abandonnes ...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35871651.post-11390272789683285312008-11-12T09:09:00.000+01:002008-11-12T09:09:00.000+01:00perso, j'utilise Thunderbird,ce qui m'oblige à ne ...perso, j'utilise Thunderbird,ce qui m'oblige à ne lire mes flux qu'au boulot, non mais !Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35871651.post-48419225523702343792008-11-11T12:55:00.000+01:002008-11-11T12:55:00.000+01:00Au-delà d'une centaine de flux on est obligé de se...Au-delà d'une centaine de flux on est obligé de se mettre à GReader, ou un outil linéaire du même genre... cela dit pour ma veille perso (une soixantaine de flux seulement) je n'ai toujours pas lâché Netvibes. <BR/>J'ignorais pour la traduction, je vais essayer. J'espère que c'est plus efficace que pour Youtube (il y aurait un bêtisier à écrire sur les traductions de titres des grands tubes anglosaxons réalisées par le logiciel de traduction de Youtube, de "Parce que la nuit" à "Je me sens l'amour"...)Insula dulcamarahttps://www.blogger.com/profile/17865110396811538026noreply@blogger.com